
Pred nekaj meseci so na TV3 predvajali Ubila bom Billa 1, 2 (lepše se sliši v originalu: Kill Bill) in že v napovedniku so imeli res porazen prevod, ki me je odvrnil od ponovnega ogleda filma:
"Silly caucasian girl ..."
so namreč prevedli v
"Neumno kavkazijsko dekle ..."
Ne vem, kdo je tu neumen, The Bride (igra jo Uma Thurman), ali prevalalec/ka, vsekakor pa si prevod zasluži vpis v Mojstra prevodov (ki je na sončni strani spleta že od leta 1997!!!).



